请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
电池新闻网站地图1网站地图2

电池之家

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 933|回复: 0

锂离子电池中英文翻译-全

[复制链接]

307

主题

569

帖子

1841

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1841
发表于 2016-3-14 09:53:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
锂离子电池中常用的中文怎么翻译成英文,常用电池句子,电池中英文翻译,电池专业词语解释,充放电翻译,电池露电英文怎么说?
6.2.1为确保安全,电池应安装安全装置,在静电强于制造时所要求的静电时请勿使用,否则,安全装置会失效,导致电池过热、破     
裂、爆炸及着火。
    In order to ensure the safe, battery should be installed safety device,in static than manufacturing request when electrostatic when do not
use, otherwise, safety device wouldfailure, battery overheat, rupture, explosion and fire.
6.2.2请在下列条件下正常使用,否则会过热、着火、性能降低及缩短寿命
     In the normal use of the followingconditions, otherwise they will overheat and catch fire, performance andshorten the life
环境条件Ambientcondition: (T温度temperature)           
充电charging:0~+650C
                     放电discharging:-20~+650C
                     30天内保存storagewithin 30 days: -20~+600C
                     180天内保存storagewithin 180 days: -20~+450C
6.2.3如果儿童使用电池,应指定他们按使用说明书进行使用,且保证电池在任何时候都必须是正常使用;
If children usethe battery, you should specify them by using the instructions for use, andensure the battery at any time must be in normal use;
6.2.4若电池泄露,电解质粘于皮肤或衣服上,请用水冲洗掉或用流水洗衣服,否则将会腐蚀皮胅。
If the  battery leaks, electrolytes stick to the skinor clothing, wash off with water or fluid washing clothes or skin corrosionwill die.
6.2.5为了不装错或损耗电池,请认真阅读使用说明书,并按照指导进行安装与拆卸(从装置上)
In order to not install error or loss of thebattery, please carefully read the operating instructions, and follow theinstructions for installation and
removal (fromdevice)
6.2.6若电池不长期使用,请把电池拿出并放于干燥的地方,否则电器将会被腐蚀电池降低性能和减少寿命。
If the battery isnot used, please take the battery out and placed in a dry place or electricalappliances will be corrosion of battery performance
and reduce life.
    6.2.6若被污染了电池终端,请在使用之前用干布擦干凈,否则将导致与装置接触不良,功率不足或充电失败。
If it is polluted battery terminal, please before you use it with a drycloth to wipe clean, otherwise will result in poor contact with the device,
power shortage or charge failure.
6.2.8保质期限 warranty period
保质期是从出厂日期(喷码)开始起12个月。Warrantyperiod of this product is 12 months from manufacturing code
    6.2.9产品责任Productresponsibility
您必须严格遵守我司规格书和文件后面的注释使用电池,由于误用会引起电池过热,发生火灾或爆炸。对于没有按照规格书进行操作
所造成的任何以外事故,我司不负担任何责任。
You must strictlyadhere to our specifications and documentation comment later, due to the misuseof batteries can cause the battery to
overheat, fire orexplosion. For the specification for any accidental, I Secretary does not bearany responsibility.
     如果规格书、原材料、生产过程或生产控制系统发生改变,改变的信息将会随质量和可靠性数据以书面形式通知消费者。
     If the specification, raw materials,production processes or production control system is changed, the change ofinformation will vary
     depending on the quality and reliabilitydata to inform consumers in writing.
6.2.10储存 Storage
      电池若长期储存,要保持在50%放电状态或50%充电状态
      Battery iflong-term storage,should be chargethe battery to 50% of its full capacity.
      电池应保存在低温干燥的环境中Batteriesshould be saved in low temperature dry environment.
电池储存时,应每三个月补充电一次,充电至50%充电状态。
Battery storage should be added every three months, the electric charge toa 50% charge status.
6.2.11包装电池上的标示packaginglabel on the battery.
6.2.12以下警告应注明在包装后的电池上;Thefollowing warnings should be indicated on the packaging of battery.
使用规定的充电器;Use a specifiedcharger.           
不要将电池投入火中或加热;Do notplace the battery into a fire or heating.
不要将电池两端短路;Do notshort-circuit the battery at both ends.   
不要将电池分解拆散。Do not disassemblethe battery.

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

手机版|小黑屋|中国电池网 ( 粤ICP备13011800号  

GMT+8, 2019-8-17 21:17 , Processed in 0.185635 second(s), 35 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2014 电池之家 CELLWANG.COM

快速回复 返回顶部 返回列表